你不要相信迷信,说什么红日落就表明有好天气,气象预报说明天将整天有大雨。
来源:互联网摘选An old wives" tale that has caused many a panic-stricken call to the vet.
纯属无稽之谈,让很多人惊慌失措给兽医打电话询问。
来源:互联网摘选Or stick a key on the back of your neck... that's just an old wives' tale!
古话讲在你脖子后面放一把钥匙起到支撑作用…这是无稽之谈,只是一个老妇人讲的故事而已!
来源:互联网摘选The story of Pinky Pinky is an urban legend and old wives' tale rolled into one.
粉鬼(Pinky Pinky)的故事是由都市传说和荒诞故事杂糅而成。
来源:互联网摘选在下文中,高级营养师朱丽叶·凯洛将带我们一起分辨盛传的食品传言中哪些是真禁忌,哪些只是无稽之谈。
来源:互联网摘选这个日本的传言似乎是在拐卖儿童非常盛行的时候形成的。
来源:互联网摘选根据一则流传至今的老妇人的故事,如果孕妇腹中胎儿的位置较低,那么就会是个男孩。
来源:互联网摘选Wearing garlic around your neck won't scare off evil . That's just an old wives tale.
脖子上戴大蒜不会辟邪的,那只是迷信的说法.
来源:互联网摘选多米尼加共和国有一个特别让人紧张不安的荒诞故事。人们警告新妈妈们要小心看护自己的宝宝,这样才能避免成为“bruja”女巫的猎物。
来源:互联网摘选现在有一个荒诞故事特别适合那些迫不及待想要知道自己未来丈夫的女人。
来源:互联网摘选Far more gruesome is an old wives' tale from Turkey that warns against chewing gum after midnight.
更加毛骨悚然的是土耳其的一个民间怪谈,不能在午夜之后嚼口香糖。
来源:互联网摘选There is no evidence to support this, it is regarded as an old wives' tale. 50.
没有证据证明这个观点,它通常被看做妇人之见。
来源:互联网摘选睡觉的时候脸面对着镜子也是绝对的禁忌。据说镜子里面聚集着负面的能量,在晚上会反射到正在睡觉的人身上。另一个荒诞故事是:新郎和新娘,谁在新婚之夜先睡着谁就会先死。
来源:互联网摘选It's an old wives tale but a good old dollop of toothpaste really can beat blemishes.
尽管这是一个很古老的用法,但是真的很有效--牙膏可以祛痘。
来源:互联网摘选Wearing garlic around your neck won't scare off evil . That's just an old wives'tale.
脖子上戴大蒜不会避邪的, 那只是迷信的说法.
来源:互联网摘选微语录 · 唯美句子
微语录 · 经典语录
微语录 · 个性签名
微语录 · 句子大全
微语录 · 爱情句子
微语录 · 句子大全